| IDIOMA.
El español crece gracias a EU
En el país primer mundista hay 55 millones de hispanohablantes, entre legales e ilegales.
| LA PRENSA |
|
|
| Jorge Ramos822761 |
Miami, Estados Unidos/ EFE
Aunque las consecuencias de los efectos de la influencia del inglés y el surgimiento del spanglish dividen a académicos, periodistas y linguistas, la mayoría coincide en la trascendencia del impacto del español que se habla en EU.
Para Roberto Fernández, profesor de lenguas modernas de la Universidad del Estado de Florida, el spanglish no solo "no degrada el idioma español, sino que lo enriquece".
"¿Cómo traduces la palabra driveway al español? ¿Dices el camino que va de tu casa a la calle?", se preguntó Fernández, quien sostiene que "lo más fácil" es incorporar al idioma ese anglicismo.
Pero pese a la inevitable presencia del inglés, Fernández dijo que los medios de comunicación deben cuidar la "corrección" y la "calidad" del idioma, porque "una cosa es el español de la calle y otra el de las noticias".
En cualquier caso, subrayó, el español está "pujante y dinámico, mal o bien hablado".
De la misma opinión es Jorge Ramos, presentador del noticiero de Univision, al señalar que "Estados Unidos es el país que más influencia tiene y tendrá en el futuro del español", tanto por sus cerca de 55 millones de hispanohablantes (entre legales e indocumentados) como por el "poder económico" que representan.
María Elena Salinas, considerada la periodista hispana más influyente de los medios informativos de EU, señaló, por su parte, que "hay un spanglish que se usa de una manera muy discutible, por ejemplo en frases como ‘me voy a parquear a la marqueta’.
Sin embargo la presentadora afirmó que el español "cada vez está más fuerte en Estados Unidos", pese al movimiento antiinmigrante que intenta frenar en EU el avance del idioma.
|