Panamá, 17 de agosto de 2002
SECCIONES
Portada
Hoy por hoy
La Ciudad
Nacionales
Deportes
Opinión
Mundo
Negocios
Defensor del lector
Revista
Reseña
Tecnología
SERVICIOS
Titulares por email
Directorio de email
Reportajes
Columnistas
Notas importantes
El tiempo
TIEMPO LIBRE
Turismo
De interés
Agenda
Cine
De noche
Restaurantes
Recetas
SUPLEMENTOS
Ellas Virtual
Martes Financiero
Aprendo Web
R. Empresarial
SEPARATAS
Pulso de la Nación
AYUDA
Guía del sitio
Tarifas
¿Quienes somos?
Contáctenos
Vea nuestros clasificadosHaga esta su página de inicio

Algunas aclaraciones

Errores, se tratan de evitar, aunque no siempre se logre. Eso no indica que no se haga un esfuerzo mayor por superar ese mal. Unificar criterios sobre casos específicos en cuanto al uso del idioma es casi imposible, dada la dinámica de los hablantes.

HERASTO REYES
hreyes@prensa.com

No hay dudas de que en un periódico, hecho diariamente contra reloj y por muchas manos, se vayan algunos errores. En La Prensa se da una lucha permanente para no cometerlos, pero aún así aparecen.

Puede haber señalamientos que parten de diferencias de criterio; por ejemplo, muchos prefijos son aceptados de distinta manera: “súper hombre” (separado, con tilde) o “superhombre”.

También es asunto de criterio la variación que se use en frases o refranes hechos.

Por ejemplo, el original es: “Cuando las bardas de tu vecino veas arder, pon las tuyas a remojar”. Pero el uso generalizado reafirma el error en: “Cuando las barbas de tu vecino veas arder, pon las tuyas en remojo”.

En cuanto a la tilde en las mayúsculas, en La Prensa se ha mantenido la tradición (que nació con el viejo sistema electrónico que no las permitía) y no se ponen tildes a las mayúsculas. De todos modos, dada la observación del lector Francisco Moreno Mejías, vale la pena revisar el asunto.

Parecido es el caso de símbolos propios de otros idiomas, por ejemplo el que se coloca sobre la “ñ”, que no se usan de manera regular en el periódico.

Según el “Manual de estilo” de La Prensa el responsable de un error es el que lo introduce al sistema, en segundo lugar el editor correspondiente y solo en último caso, el corrector.

Es necesario aclarar que los anuncios publicitarios y los clasificados no pasan por las manos de los correctores. Esto no exime totalmente de responsabilidad al periódico, pero en este caso entra en juego el hecho de que el cliente compra un espacio para un anuncio, y aunque debería acatar las normas de la Academia Española de la Lengua, no siempre lo hace.

Al lector Francisco Moreno Mejías, las gracias por sus observaciones y señalamientos planteados en su carta, que se publica en esta edición.


Señalan algunos gazapos

9 de agosto del 2002

El año pasado un amigo le entregó a María del Carmen Cabello una novela que yo había escrito porque pensaba que le interesaría. Pasados dos o tres meses le envié un mensaje a dicha señora preguntándole si había tenido tiempo y paciencia para leerla y agradeciéndole, si así fuera, las correcciones que pudiera hacerme. Aproveché la ocasión para ofrecerle mi ayuda notificándole los errores que de vez en cuando aparecían en La Prensa, comprendiendo que ella, como jefa de correctores, no tendría tiempo de supervisar el trabajo de sus subordinados.

Como hasta el día de la fecha no he recibido respuesta a ninguna de mis dos interrogantes y sabido es que quien calla otorga, decidí hacer públicas unas cuantas faltas que encontré hoy repasando los titulares de algunos ejemplares de La Prensa correspondientes al pasado mes de julio.

—El día 1 decía en un anuncio del Banco General: “Si un sólo pensamiento”. Debería decir: “un solo pensamiento”.

—El día 4 decía: “Un dieta saludable al estilo mexicano”. Debería decir: “Una dieta saludable”.

—Varios días aparece al pie de los clasificados: “Pongalos aqui”. Debería decir: “Póngalos aquí”.

—El día 5 decía: “Destinos inolvidables. Londrés”. Debería decir: “Londres”.

—El mismo día dice: “Alvaro Uribe confía en que Colombia saldrá adelante”. Debería decir: “Álvaro Uribe”.

—El día 8 dice: “Arabe hizo su estreno de campeón”. Debería decir: “Árabe hizo su estreno”.

—El mismo día dice en la sección de clasificados: “¡Super efectivos!” Debería decir: “¡Superefectivos!”.

—El mismo día dice: “Tandas cinematograficas”. Debería decir: “Tandas cinematográficas”.

—El día 11, en la sección de Turismo, aparece un artículo titulado “Encanto colonial francés” ilustrado con cuatro fotos de edificios del Casco Viejo de Panamá. En una de ellas es evidente la influencia francesa; en dos, dudosa; en la titulada “Arco chato” (donde no se ve el arco) totalmente ausente.

—El día 12 dice “Sao Caetano y Olimpia ganaron”. Debería decir “São Caetano”.

—El mismo día dice “Africa lanza unión de países y de mercados”. Debería decir “África lanza...”.

No creo que nadie lea el periódico entero cada día (los correctores bajo el mando de doña María del Carmen Cabello, tampoco, desde luego), pero si alguien lo hiciera, estoy seguro de que encontraría muchos más gazapos.

Francisco Moreno Mejías.(Jubilado).


Túneles coloniales: ¿mito o realidad?

12 de agosto del 2002

Lo que se menciona en el artículo “Mito en las profundidades” parece no ser atinado.

Un ejemplo es el túnel que está en la basílica menor de Santiago Apóstol en Natá de los Caballeros.

El túnel fue una ruta de escape en caso de ataques, se cree que aún está lleno de armas.

Los miembros del patronato de la iglesia de Natá podrán dar más información, el túnel supuestamente llega hasta las afueras del pueblo.

El escepticismo existente se basa en que hasta el momento no se han encontrado túneles subterráneos en ninguna ciudad colonial, ya sea en Panamá o en el resto del continente, lo más que se ha encontrado son drenajes, criptas, pozos, aljibes, etc.

Julio Trelles


Bardas y barbas

4 de agosto del 2002

Cuando un director de periódico cita un refrán, lo menos que podría hacer es verificar si el refrán que utilizó al iniciar su “Hoy por hoy” del sábado 3 de agosto del 2002 es el correcto o es una versión errada.

Aparentemente alguien en Panamá citó este refrán, pero lo ha debido oír mal cuando dice “bardas” en vez de “barbas”; el error es el siguiente, “arder” en vez de “pelar”, podría ser consecuencia del primero.

Resulta absurdo que las bardas vayan a arder, salvo que tengan paja o algún material combustible encima, en cuyo caso mejor será llamar a los bomberos. Me es difícil imaginar cómo se puede poner una barda en remojo, a no ser que llueva, suponiendo que el “vecino” sea un granjero o estanciero con unas bardas alrededor de su corral y si hay una barda de por medio entre su corral y el de su vecino, la misma que arde tendría que ser la que se remoje...

¿Que es barda? Según el diccionario de uso del idioma español, María Moliner: “Barda f. Cubierta de sarmientos, ramaje, paja o broza, asegurada con piedras o tierra sobre las tapias de los corrales para protegerlas contra la lluvia”.

Sería muy interesante investigar quién fue el primero que transformó el auténtico refrán: “Cuando las barbas de tu vecino veas pelar, pon las tuyas a remojar” en “Cuando las bardas de tu vecino veas arder, pon las tuyas en remojo”. Con la tendencia a repetir lo que oyen, a veces sin realmente entenderlo, la versión errada tomó carta de ciudadanía y ahora hay quien disputa que el refrán de las barbas es el equivocado y el de las bardas el auténtico.

Juan Manuel Handal


Cancillería aclara sobre el caso de Abood

24 de julio del 2002

Tengo el agrado de dirigirme a usted en ocasión de referirme al artículo publicado en el diario La Prensa el lunes 22 de julio pasado [“Cancillería 'abandonó' a Abood”], en cuanto a la actuación del Ministerio de Relaciones Exteriores en relación a la situación jurídica del ciudadano panameño Alejandro Abood Angelini, aprehendido en Cuba desde el 15 de octubre del 2001.

Sobre el particular, cúmpleme comunicarle que desde el momento en que la cancillería tuvo conocimiento de la detención del señor Abood, su caso ha recibido una atención continua y esmerada, que ha incluido la remisión de una misiva suscrita por la presidenta de la República, excelentísima señora Mireya Moscoso, al presidente cubano Fidel Castro Ruz, apelando a un tratamiento humanitario a favor del señor Abood, que implicara un cambio en la medida cautelar que le fue impuesta, a fin de preservar su delicado estado de salud.

Las actuaciones del Ministerio de Relaciones Exteriores para atender la situación del señor Alejandro Abood Angelini comprende la misión humanitaria a La Habana, Cuba, del director general de Política Exterior, doctor Alfredo Castillero Hoyos, con el propósito, en primera instancia, de hacer entrega formal de la nota de la señora presidenta y luego cumplir una serie de audiencias de alto nivel con autoridades de la Cancillería cubana, del Ministerio de Salud, del centro penitenciario La Condesa, la fiscal para asuntos de Seguridad del Estado, funcionaria responsable del sumario y, finalmente, con el representante legal del señor Abood; todo esto con el propósito de conocer de fuentes fehacientes la situación jurídica de este panameño.

Igualmente, es preciso destacar que toda esta gestión conlleva reuniones periódicas de miembros y amigos de la familia Abood Angelini con el director general y/o la subdirectora general de Política Exterior, cuyo propósito es darle seguimiento al proceso o coordinar visitas de los familiares o envíos de medicamentos u otros suministros al señor Abood, a través de nuestra misión diplomática en La Habana.

Harmodio Arias Cerjack (Viceministro de Relaciones Exteriores).


Trabas burocráticas para pago de pensiones

12 de agosto del 2002

El nuevo reglamento de la Caja de Seguro Social pide a los pensionados [que viven en el exterior] enviar la fe de vida a “un familiar” en Panamá para autenticar la firma del cónsul general o vicecónsul y luego enviar este documento autenticado a la Caja de Seguro Social.

Cada día más y más el gobierno de Panamá busca una manera de no cumplir con sus responsabilidades. Si lo que quieren es quedarse con el dinero de los pensionados entonces creo que lo van a lograr.

Hay un número muy grande de panameños que residimos en el exterior, yo soy una, que no tenemos a nadie en Panamá para hacernos este “favor”. Mi tía, por ejemplo, me dijo que por tan poquito dinero ella no va reclamar su cheque ya que ella no tiene a nadie en Panamá para hacer esas diligencias.

En mi caso, yo le pedí a un amigo que me hiciera el favor, pero esto no es justo. Yo no veo por qué la Caja de Seguro Social no puede buscar la manera de autenticar la firma de sus oficiales. Acepto que no deben recibir el documento por fax ya que puede haber falsificaciones, pero si el interesado se presenta en persona al consulado y consigue un documento original con el sello del consulado, no veo por qué no lo pueden aceptar en Panamá como lo han estado haciendo por 50 años.

La vicecónsul de Panamá en Miami me dijo que todos los pensionados deberían escribir una carta protestando contra este nuevo aviso. Hay muchos panameños en la Florida, Nueva York y Washington que están pasando por la misma situación.

Donna Prescott (Pensionada panameña residente en Estados Unidos).




¦
Portada¦ Hoy por hoy¦ La Ciudad¦ Nacionales¦ Deportes¦ Opinión¦
¦
Mundo¦ Negocios¦ Revista¦ Reseña¦ Última hora ¦ UH Mundo¦
¦
UH Negocios¦ UH Deportes¦ UH Farandula ¦ UH Ciencia y Salud¦ UH Tecnología ¦ UH Cultura ¦ UH Curiosidades ¦

Corporación La Prensa TEL (507)222-1222
Apartado 6-4586 El Dorado Ave. 12 de octubre, Hato Pintado Panamá, República de Panamá

 

NACIONALES
No habrá limitaciones a aerolíneas de Colombia
GUERRA CONTRA EL TERRORISMO
Piden justificación de arresto estadounidense en Afganistán

Argelia luchará contra el terrorismo tras nueva matanza

Encuentran pasaporte de supuesto cómplice en 11-S

Bush reitera lucha antiterrorista

Joven acusada de enviar cianuro a Edward Kennedy


MUNDO
Paraguay no reconocerá a China en desmedro de Taiwan

Inundaciones desvastan paisajes en Austria y República Checa

Al menos 370 evacuados por lluvias en Costa Rica

Hallan dos cadáveres en Gran Bretaña

Ayatollah a favor de ataque a Iraq


NEGOCIOS
KFC vuelve a El Salvador

TLC con México afecta a centroamericanos

La Paz destina fondo para comabatir desempleo

Bancos paraguayos pierden depósitos millonarios

Empresarios salvadoreños evaden 58% del IVA


DEPORTES
Capriati llega a finales del torneo WTA de Montreal

Tiger Woods se sitúa a dos golpes del líder

Ronaldo costaría 60 millones de dólares al Real Madrid

Torneo panamericano de Squash en Ecuador


FARANDULA
"Crimen del Padre Amaro", todo un éxito

Paul McCartney cancela aparición en Kennedy Center

Sergio Vargas celebró 15 años con el merengue


CIENCIA
Científicos alemanes lanzaron el hombre al espacio
CURIOSIDADES
Mujeres se pintan los senos para atraer clientes

Las viejas liras tienen valor para coleccionistas